Not

Voir aussi : NOT, not, not’, no’t, nòt, nöt

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand nōt, du moyen haut-allemand nōt, des langues germaniques * naudi-.[1]
Apparenté à nood en néerlandais, need en anglais.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Not die Nöte
Accusatif die Not die Nöte
Génitif der Not der Nöte
Datif der Not den Nöten

Not \noːt\ féminin

  1. Manque, besoin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Par extension) Pauvreté.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Problème, crise, urgence.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Détresse, misère (en tant que situation).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Synonymes

  • Leid (peine), (chagrin)

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • aus der Not eine Tugend machen
  • Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lot
  • Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot
  • in der Not frisst der Teufel Fliegen
  • Langeweile ist die Not derer, die keine Not kennen
  • mit Müh und Not, mit Mühe und Not
  • Not am Mann sein
  • Not ist die Mutter der Erfindungen
  • Not kennt kein Gebot
  • Not macht erfinderisch
  • spare in der Zeit, dann hast du in der Not.
  • wenn die Not am größten ist, dann ist Gottes Hilfe am nächsten

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « Not [noːt] »

Références

  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Not“).

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 617.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 214.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.