Salbe
Allemand
Étymologie
- mot attesté à partir du viiie siècle ; du moyen haut-allemand salbe, du vieux haut-allemand salba/salb, du germanique occidental *sélp- (beurre, saindoux) ; apparenté au grec ancien élpos (ἔλπος) (suif) et à l'albanais gjalpë (beurre).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Salbe | die Salben |
Accusatif | die Salbe | die Salben |
Génitif | der Salbe | der Salben |
Datif | der Salbe | den Salben |
Salbe \ˈzalbə\ féminin
- (Pharmacie) Pommade, baume, crème
Sie müssen diese Salbe mindestens drei Wochen benutzen.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ich wollte in der Apotheke schnell eine Salbe gegen den Juckreiz an meinen Füßen holen, aber die Apothekerin hat mir empfohlen, einen Hautarzt aufzusuchen.
- J’ai voulu aller rapidement à la pharmacie acheter une pommade contre les démangeaisons de mes pieds, mais la pharmacienne m’a conseillé de consulter un dermatologue.
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « Salbe [ˈzalbə] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.