Schleier

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Schleier die Schleier
Accusatif den Schleier die Schleier
Génitif des Schleiers der Schleier
Datif dem Schleier den Schleiern

Schleier \ˈʃlaɪ̯ɐ\ masculin

  1. (Habillement) Voile, fichu, couvre-chef féminin.
    • Sie war ganz in Schwarz und trug einen Schleier. Ich erkannte ihr Gesicht kaum unter den Spitzen.  (Alexandre Dumas fils, Die Kameliendame)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Sie las gern schlüpfrige Romane, wobei sie weniger Freude an der eigentlichen Handlung hatte als an den die Handlung verhüllenden Schleiern. «Das ist gewagt, das ist gut geschrieben», sagte sie verständnisinnig.  (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Elle lisait beaucoup de romans lestes dont elle appréciait moins l'intrigue que les voiles transparents qui l’enveloppaient: « C'est osé, c'est bien écrit, disait-elle d’un air délicat. »

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Voir aussi

  • Schleier sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.