Stand

Voir aussi : stand, štand, stånd

Français

Étymologie

De l’anglais Stand.

Nom propre

Stand \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Village d’Écosse situé dans le district de North Lanarkshire.

Traductions

Voir aussi

  • Stand sur l’encyclopédie Wikipédia

Allemand

Étymologie

Déverbal de stehen être debout»).
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand stant, du vieux haut allemand stand.[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Stand die Stände
Accusatif den Stand die Stände
Génitif des Stands
ou Standes
der Stände
Datif dem Stand
ou Stande
den Ständen

Stand masculin \ʃtant\

  1. Position debout, posture immobile, maintien.
    • Die nächste Übung beginnen wir im Stand.
      Le prochain exercice commence en position debout.
    • Der Wankelmotor verbraucht sogar im Stand Benzin.
      Le moteur de Wankel consomme de l'essence même à l'arrêt.
  2. Place, endroit où se tenir.
    • Er suchte sich einen geschützten Stand.
      Il se cherche une position à couvert.
  3. Poste de conduite.
    • in den Stand steigen.
      Prendre le volant.
  4. Box dans une étable.
    • Im ersten Stand befanden sich ein Esel und ein Ochse.
      Dans le premier box il y avait un âne et un bœuf.
  5. État, situation.
    • Stand der Technik.
      L'état de l'art.
    • der finanzielle Stand der Firma.
      La situation financière de l'entreprise.
  6. État civil, situation familiale.
    • lediger Stand.
      situation : célibataire.
  7. Situation professionnelle.
    • dem Stand der Kaufleute angehören.
      Faire partie des commerciaux.
  8. (Histoire) Ordre, classe, état. Par extension représentant d'un ordre social.
    • Im Mittelalter war die Gesellschaft in drei Stände unterteilt.
      Au Moyen-âge, la société était divisée en trois ordres.
    • Dritter Stand.
      Tiers état.
  9. (Suisse) Canton.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  10. (Chasse) Cheptel, gibier.
    • Diese Jagdzeit hat der Stand sich wieder erweitert.
      Cette saison, le gibier est plus nombreux.
  11. (Commerce) Étal, stand.
    • kommen Sie auf der Messe zu unserem Stand.
      Venez à la foire sur notre stand.

Synonymes

  • Beruf (profession)
  • Berufsstand (corps de métier), (ordre)
  • Bestand (persistance), (stabilité)
  • Bewegungslosigkeit (immobilité)
  • Box (box)
  • Familienstand (situation familiale)
  • Führerstand (cabine de conduite)
  • Haltung (position), (maintien), (posture)
  • Kanton (canton)
  • Klasse (classe)
  • Schicht (classe)
  • Status (statut)
  • Stehen (position debout)
  • Stellung (position)
  • Zustand (état)

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • einen guten Stand haben
  • einen schlechten Stand haben
  • einen schweren Stand haben
  • in Stand setzen
  • keinen leichten Stand haben
  • Stand der Technik (état de l'art)

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « Stand [ʃtant] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « Stand [Prononciation ?] »

Références

  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Stand“, page 874).

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 688.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 275.

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

Stand \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Stand.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.