Urteil
Allemand
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Urteil | die Urteile |
Accusatif | das Urteil | die Urteile |
Génitif | des Urteils | der Urteile |
Datif | dem Urteil | den Urteilen |
Urteil neutre \ˈuːɐ̯.taɪ̯l\
- Jugement.
Das ist ein gerechtes Urteil.
- C’est un jugement juste.
Er hatte sich bereits ein Urteil gemacht.
- Il s’était déjà fait [son propre] jugement.
- Verdict.
Nachdem die Richterin das Urteil verlesen hatte, soll sie den Täter gewarnt haben: „Wenn Sie nicht endlich aufhören, buchte ich Sie ein.“ Seitdem ist Ruhe.
— (Simone Schmollack, « Nerventerror pur », dans taz, 11 juin 2016 [texte intégral])- Après avoir lu le verdict, la juge a, a'après les rapports, averti le coupable : "Si vous n'arrêtez pas, je vous coffre". Depuis, le calme est revenu.
Dieses Urteil geht raus an alle Männer, die denken, wenn Wiesn ist, kann man schon mal Frauen angrapschen.
— (Susi, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])- Ce verdict s’adresse à tous les hommes qui pensent que lorsque de l'Oktoberfest, il est acceptable à peloter les femmes.
Dérivés
- Vorurteil
- urteilen
Apparentés étymologiques
Prononciation
- \ˈuːɐ̯taɪ̯l\, \ˈʊɐ̯taɪ̯l\
- Berlin : écouter « Urteil [ˈuːɐ̯ˌtaɪ̯l] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Urteil → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.