Verkäuferin

Allemand

Étymologie

(XVIIe siècle), Dérivé de verkaufen vendre »), avec le suffixe -in.[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Verkäuferin die Verkäuferinnen
Accusatif die Verkäuferin die Verkäuferinnen
Génitif der Verkäuferin der Verkäuferinnen
Datif der Verkäuferin den Verkäuferinnen

Verkäuferin \fɛɐ̯ˈkɔɪ̯fəʁɪn\ ou \ˈfɛɐ̯kɔɪ̯fəʁɪn\ féminin. (pour un homme, on dit : Verkäufer)

  1. (Commerce) Vendeuse, marchande.
    • Diese Verkäuferin hatte Brezeln und Brötchen.
      Cette vendeuse avait des bretzels et des petits pains.

Dérivés

  • Autoverkäuferin (vendeuse d'automobile)
  • Bierverkäuferin (vendeuse de bière)
  • Blumenverkäuferin (fleuriste)
  • Buchverkäuferin (libraire)
  • Computerverkäuferin (vendeuse d'ordinateurs)
  • Eisverkäuferin (marchande de glaces)
  • Fachverkäuferin
  • Fischverkäuferin (poissonnière)
  • Fleischverkäuferin (bouchère)
  • Hausverkäuferin (vendeuse d'immobilier)
  • Immobilienverkäuferin (vendeuse d'immobilier)
  • Schuhverkäuferin (vendeuse de chaussures)
  • Strandverkäuferin (vendeuse sur une plage)
  • Straßenverkäuferin (vendeuse dans la rue)
  • Waffenverkäuferin (marchande d'armes)
  • Wiederverkäuferin (revendeuse)
  • Wohnungsverkäuferin (vendeuse d'appartements)
  • Zeitungsverkäuferin (marchande de journaux)

Prononciation

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 739.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 318.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.