Zaun

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand zūn, zoun. [1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Zaun die Zäune
Accusatif den Zaun die Zäune
Génitif des Zauns
ou Zaunes
der Zäune
Datif dem Zaun
ou Zaune
den Zäunen

Zaun \t͡saʊ̯n\ masculin

  1. (Construction) Clôture. Enceinte qui peut être constituée de murs, de haies, de barrières, etc.
    • Der Zaun ist frisch gestrichen.
      La clôture vient d’être peinte
    • Er ist über den Zaun geklettert.
      Il a escaladé la clôture
    • (In den Videos) sieht man Menschen, die vor dem Werk über hohe Zäune klettern und anschließend am Straßenrand entlangstapfen.  (Manuel Escher, « "Zero Covid": Apple-Zulieferer Foxconn laufen Mitarbeiter davon, Gäste bleiben in Disneyland gefangen », dans Der Standard, 31 octobre 2022 [texte intégral])
      (Dans les vidéos), on voit des personnes escalader de hautes clôtures devant l'usine, puis marcher le long de la route.

Synonymes

  • Abzäunung
  • Einfriedigung
  • Einfriedung
  • Einzäunung
  • Hag (en Suisse)
  • Umzäunung

Proverbes et phrases toutes faites

  • Einen Streit, einen Krieg, eine Schlägerei vom Zaune brechen : (Déclencher, provoquer pour un oui, pour un non une dispute, une guerre, une bagarre.)
  • Nicht alle Latten am Zaun haben : (Être un peu dérangé, un peu fou.)

Dérivés

  • abzäunen (séparer par une clôture)
  • Bauzaun (clôture de chantier)
  • Betonzaun (clôture en béton)
  • Bienenzaun (enclos pour abeilles)
  • Blendschutzzaun
  • Bohlenzaun
  • Bretterzaun (clôture en planches)
  • Drahtzaun (clôture en grillage)
  • Einfriedungszaun
  • einzäunen
  • Eisenzaun (clôture en fer forgé)
  • Elektrozaun (clôture électrique)
  • Fangzaun
  • Flechtzaun
  • Gabenzaun
  • Gartenzaun (clôture de jardin)
  • Gitterzaun (clôture en grillage)
  • Grenzzaun (clôture frontalière)
  • Holzzaun (clôture en bois)
  • Jägerzaun (clôture en bois à lattes croisées)
  • Lagerzaun (clôture de camp)
  • Lattenzaun (clôture en lattes de bois)
  • Maschendrahtzaun (clôture grillagée)
  • Metallzaun (clôture métallique)
  • Palisadenzaun (palissade)
  • Pfahlzaun (palissade)
  • Plankenzaun (clôture en planches)
  • Schneezaun (barrière à neige)
  • Schutzzaun (clôture de protection)
  • Spendenzaun
  • Sperrzaun
  • Stacheldrahtzaun (clôture en fil de fer barbelé)
  • Stahlzaun (clôture en acier)
  • Staketenzaun (ganivelle)
  • umzäunen (enclore)
  • verzäunen
  • Viehzaun (clôture pour le bétail)
  • Weidezaun (clôture de pâturage)
  • zaundürr (mince) (maigre)
  • Zauneidechse (lézard des souches)
  • zäunen
  • Zaunersatz (fait fonction de clôture)
  • Zaungast (resquilleur), (resquilleuse)
  • Zaunkönig (troglodyte mignon)
  • zaunkrachdürr
  • Zaunlatte
  • Zaunlilie
  • Zaunlücke (trou dans la clôture)
  • Zaunpfahl, Zaunspfahl (pieu de clôture)
  • Zaunpfosten
  • Zaunrebe
  • Zaunrübe
  • Zaunschlüpfer
  • Zaunspfahl
  • Zaunwinde (liseron des haies)

Prononciation

Références

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Seite 1004.

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 773.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 348.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.