abdiki

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine abdik (« abdiquer ») et de la finale -i (verbe).

Verbe

Voir la conjugaison du verbe abdiki
Infinitif abdiki

abdiki \ab.ˈdi.ki\ transitif

  1. Abdiquer.
    • La reĝo abdikis lastan nokton.
      Le roi a abdiqué la nuit dernière.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Hyperonymes

  • eksiĝi quitter son emploi, se retirer de son office, partir à la retraite ("naturellement") »)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • demisii "el ion" (intr.) : démissionner, abandonner son poste ou son travail par un acte formel (accepté ou non; à la suite de conditions graves)
  • rezigni "ion" (tr.) : abandonner, renoncer, rendre (voire annuler)
  • formeti "ion" (tr.) : mettre de côté
  • apostati "ion" (tr.) : abandonner sa religion
  • renegati (intr.) : se conduire en renégat.
  • kabei (intr.) : abandonner le mouvement de l'Espéranto tout comme Kazimierz Bein, alias Kabe (1872—1959), espérantiste très acharné, en 1911.

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine abdik .

Prononciation

Voir aussi

  • abdiko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

  • E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
  • abdiki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  • abdiki sur le site Reta-vortaro.de (RV): Note intéressante sur cette page en Espéranto sur le distingo " eksiĝo - demisio "
  • Racine "abdik-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
  • Racine "-i" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
  • « abdiki », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957, p. 17
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.