abfangen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fange ab |
2e du sing. | du fängst ab | |
3e du sing. | er fängt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fing ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich finge ab |
Impératif | 2e du sing. | fange ab! |
2e du plur. | fangt ab! | |
Participe passé | abgefangen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abfangen \ˈapˌfaŋən\ (voir la conjugaison)
- Intercepter.
Zwar gelingt es Ermittlerinnen und Ermittlern immer wieder, riesige Drogenlieferungen abzufangen. Doch bei der Abschöpfung der illegalen Einnahmen hinken die Behörden in Deutschland zu sehr hinterher, kommentiert Felix Huesmann.
— (Felix Huesmann, « Organisierte Kriminalität: Nehmt den Banden endlich das Geld! », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 21 septembre 2022 [texte intégral])- Les enquêteurs parviennent certes régulièrement à intercepter d'énormes livraisons de drogue. Mais les autorités allemandes sont trop à la traîne en ce qui concerne la saisie des recettes illégales, commente Felix Huesmann.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « abfangen [ˈapˌfaŋən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.