aboleo

Latin

Étymologie

(Verbe 1) D’un verbe *oleo[1] grandir ») qui ne s’est pas maintenu en latin mais que l’on retrouve dans l'inchoatif olesco, et dans les composés adoleo grandir », « monter », ne se dit que de la fumée qui monte), l’inchoatif adolesco dont dérive adulescens adolescent »), delĕo détruire »), exŏlĕo, exŏlesco cesser de grandir, vieillir »), sŏbŏlesco naître à la suite, former une génération nouvelle, former une lignée »), d’où suboles, soboles rejeton »), proles descendance, lignée »), prōlētārĭus celui qui ne compte que pour sa descendance »). Il est apparenté à alo nourrir, élever, faire croitre »).
(Verbe 2) Dérivé de oleo sentir »), avec le préfixe ab-.

Verbe 1

ăbŏlĕo, infinitif : ăbŏlēre, parfait : ăbŏlēvi, supin : ăbŏlĭtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Anéantir, détruire.
    • abolere statuas  (Tacite)
      briser des statues.
  2. Effacer, supprimer.
    • abolere dedecus  (Virgile)
      effacer une honte.
  3. (Au passif) Mourir, être anéanti.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Verbe 2

ăbŏlĕo, infinitif : ăbŏlēre \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Sentir, renvoyer une odeur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.