acouphène
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
acouphène | acouphènes |
\a.ku.fɛn\ |
acouphène \a.ku.fɛn\ masculin
- (Médecine) Impression auditive correspondant à la perception d’une onde sonore qui en réalité, n’existe pas.
L’hyperacousie est un équivalent de l’acouphène.
— (Bruno Frachet, Émilie Vormès, Le Guide de l’audition, 2009)L'amplification doit pouvoir exercer un masquage de l’acouphène pour un milieu sonore calme, ce qui conduit parfois à une amplification plus importante que pour un appareillage classique.
— (Martine Ohresser, Les acouphènes : diagnostic, prise en charge et thérapeutique, Éditions Elsevier, 2017, page 81)- Sylvie Moreau (Valence Leclerc) a aussi raconté avoir souffert d'acouphène durant plusieurs semaines après avoir enregistré une scène.
"Le téléfax explosait. Dans les pratiques, il n’y avait pas d’effets spéciaux. [...]. Les oreilles m'ont sillé quelques semaines. " — (Jonathan Roberge, Dans une galaxie près de chez vous à l'honneur au Shawicon, radio-canada.ca, 27 février 2021) Le désespoir est un sentiment étrange, continuel, un acouphène que toute sa vie on ne cesse d'entendre malgré les voix, les musiques, les bruits d'êtres vivants, de rochers dévalant, vacarmes d'orage, de tempête, qu'aucune pensée ne parvient à couvrir.
— (Régis Jauffret, Bravo, éd. Points, 2015, p. 153)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Tinnitus (de)
- Anglais : tinnitus (en)
- Bosniaque : tinitus (bs)
- Breton : boudinell (br) féminin
- Bulgare : тинитус (bg)
- Catalan : acufen (ca) masculin, tinnitus (ca) masculin
- Chinois : 耳鸣 (zh) (耳鳴) ěrmíng
- Coréen : 귀울림 (ko) gwiullim
- Croate : tinitus (hr)
- Danois : tinnitus (da)
- Espagnol : acúfeno (es) masculin, tinnitus (es) masculin
- Espéranto : tinito (eo)
- Estonien : tinnitus (et)
- Finnois : tinnitus (fi)
- Frison : tinnitis (fy)
- Galicien : zunido (gl) masculin
- Grec : εμβοές (el)
- Hébreu : טיניטוס (he)
- Hongrois : fülzúgás (hu)
- Indonésien : tinitus (id)
- Italien : acufene (it) masculin
- Japonais : 耳鳴り (ja) miminari
- Luxembourgeois : Tinnitus (lb)
- Néerlandais : tinnitus (nl)
- Norvégien : tinnitus (no)
- Norvégien (nynorsk) : tinnitus (no)
- Persan : وزوز گوش (fa)
- Picard : brunhan·nmint (*), rintintin (*), broulhåjhe `d oerélhe (*)
- Polonais : szum uszny (pl) masculin, dzwonienie w uszach (pl) neutre
- Portugais : zumbido (pt) masculin, acúfeno (pt), tinnitus (pt), tinido (pt)
- Russe : тиннитус (ru)
- Serbe : tinitus (sr)
- Slovaque : tinitus (sk), hučanie v ušiach (sk), ušný šelest (sk)
- Suédois : tinnitus (sv)
- Turc : kulak çınlaması (tr)
Prononciation
- La prononciation \a.ku.fɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- \a.ku.fɛn\
- France (Paris) : écouter « acouphène [a.ku.fɛn] »
- (Région à préciser) : écouter « acouphène [a.ku.fɛn] »
- France (Vosges) : écouter « acouphène [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.