afanar
Espagnol
Étymologie
Verbe
afanar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
- afán (« effort »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « afanar [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- « afanar », Wiktionary
Occitan
Étymologie
- Voir l’espagnol afanar.
Synonymes
- ahanar
Dérivés dans d’autres langues
- Italien : affannare
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais
Étymologie
- Voir l’espagnol afanar.
Verbe
afanar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Voler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ahaner, peiner, se fatiguer au travail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
afanar-se \Prononciation ?\ 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- S’affairer, se donner beaucoup de peine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
- (Voler) roubar
Dérivés
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : afanar. (liste des auteurs et autrices)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.