ahíto
Espagnol
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ahíto \aˈito\ |
ahítos \aˈitos\ |
Féminin | ahíta \aˈita\ |
ahítas \aˈitas\ |
ahíto \aˈito\
- Repu, qui a mangé à satiété.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Qui a trop mangé, qui souffre d’indigestion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Incommodé, pas dans son assiette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ahíto \aˈito\ |
ahítos \aˈitos\ |
ahíto \aˈito\ masculin
- Indigestion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe ahitar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) ahíto |
ahíto \aˈi.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ahitar.
Prononciation
- Madrid : \aˈi.to\
- Mexico, Bogota : \aˈi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈi.to\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.