algazara

Espagnol

Étymologie

De l’arabe الغَزَارَة, al-ḡazāra abondance ») qui en arabe andalou a pris le sens spécifique de « abondance de parole, loquacité » et, en espagnol « abondance de paroles, bruit, tumulte » ; apparenté à algazarra en portugais, gatzara en catalan, gazzarra (« chahut ») en italien.

Nom commun

SingulierPluriel
algazara algazaras

algazara \Prononciation ?\ féminin

  1. Tumulte, tapage.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.