alibre
Occitan
Étymologie
- Du latin alabrum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
alibre \aˈlibɾe\ |
alibres \aˈlibɾes\ |
alibre [aˈlibɾe] (graphie normalisée) féminin
- Aube d’une roue à aubes.
Hyperonymes
- rodet (« roue à aubes »)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.