amuse-gueule
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
amuse-gueule | amuse-gueules |
\a.myz.ɡœl\ |
amuse-gueule \a.myz.ɡœl\ masculin
Notes
- Traditionnellement, le pluriel est invariable.
Synonymes
- amuse-bouche (hypercorrection)
Traductions
- Allemand : Appetithappen (de) masculin, ein Gruß aus der Küche (de)
- Anglais : hors d’oeuvre (en) ; appetizer (en) (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou appetiser (en) (Royaume-Uni) (souvent employé au pluriel), cocktail-snack (en)
- Créole guadeloupéen : salibouch (*)
- Croate : kanape (hr)
- Espagnol : tapa (es) (souvent employé au pluriel)
- Finnois : (exactement) makupala (fi), (apéritif) alkupala (fi), aperitiivi (fi)
- Italien : salatino (it), stuzzichino (it)
- Néerlandais : knabbel (nl)
- Norvégien : appetittvekker (no)
- Persan : تنقلات (fa)
- Polonais : zakąska (pl) féminin
- Suédois : aptitretare (sv)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « amuse-gueule [ɛ̃.n‿a.myz.ɡœl] »
- France (Vosges) : écouter « amuse-gueule [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « amuse-gueule [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- amuse-gueule sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.