aplaŭdi
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) De l’italien applaudire et du français applaudirRéférence nécessaire.
Verbe
Voir la conjugaison du verbe aplaŭdi | |
---|---|
Infinitif | aplaŭdi |
aplaŭdi \a.ˈplaw.di\ transitif et intransitif
Dérivés
- aplaŭdado / aplaŭdo : applaudissement
- aplaŭdistaro : la claque, groupe d’applaudisseurs professionnels
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « aplaŭdi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- aplaŭdo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- aplaŭdi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aplaŭdi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "aplaŭd-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.