assertion
Français
Étymologie
- Du latin assertio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
assertion | assertions |
\a.sɛʁ.sjɔ̃\ |
assertion \a.sɛʁ.sjɔ̃\ féminin
- (Rhétorique) Proposition qu’on avance et qu’on soutient comme vraie.
Nous prîmes d’abord le mot pour une saillie du spirituel humoriste ; mais, plus tard, en y réfléchissant, la vérité de cette assertion bizarre nous fut démontrée complétement.
— (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 146)Telle assertion, émanant de certains spécialistes, paraîtra inacceptable à d'autres.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)La religiosité, […], remplace donc la religion au Morvan, du moins d'après quelques écrivains. Apportent-ils la preuve de cette assertion, […]? Nullement.
— (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 49)Combault réfutant l’assertion du tribunal, qu’il y avait dans l’Internationale des chefs et des dirigés dit : « Chacun de nous est libre et agit librement ; il n’y a aucune pression de pensée, entre les Internationaux... »
— (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, page 23)Eh bien, j'ai le plaisir, preuve à l'appui, de m'inscrire en faux contre cette maligne assertion. Ceux qui l'affirment, l'assènent à tout bout de champ, le proclament à l'envi ont la langue plus fourchue que vipère aspic, ils galèjent mieux que Marseillais à la pétanque, ils ne sont que vils baratineurs, ils mythonent, pipeautent, racontent des craques ou accrochent des paletots.
— (Michel Bernardot, Rêveries norvégiennes : De Kirkenes à Oslo, Éditions Gilbert Jaccon, 2017, p. 44)
- (Mathématiques) Proposition mathématique vraie.
- (Programmation) Expression évaluée à vrai.
Synonymes
Dérivés
Traductions
(1)
- Allemand : Behauptung (de) féminin
- Anglais : assertion (en)
- Catalan : asserció (ca)
- Croate : tvarna rečenica (hr), dokazna rečenica (hr), tvrdnja (hr)
- Espagnol : aserción (es)
- Finnois : vaite (fi)
- Ido : aserto (io)
- Néerlandais : bewering (nl) féminin
- Occitan : assercion (oc)
- Portugais : asserção (pt)
- Same du Nord : čuoččuhus (*)
Prononciation
- France : écouter « assertion [a.sɛʁ.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « assertion [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « assertion [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- assertion sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (assertion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin assertionem, accusatif de assertio.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « assertion [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « assertion [Prononciation ?] »
Voir aussi
- assertion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.