astrild de Sao Tomé

Français

Étymologie

De astrild et de São Tomé, île où fut identifiée cette espèce, mais où elle est considérée comme disparue[1].

Locution nominale

SingulierPluriel
astrild de Sao Tomé astrilds de Sao Tomé
\as.tʁild də sa.ɔ tɔ.me \

astrild de Sao Tomé \as.tʁild də sa.ɔ tɔ.me\ masculin

  1. (Ornithologie) Petit passereau granivore et insectivore, vivant dans les régions sèches de l’Angola et de la Namibie.
    • [L’Astrild queue-de-vinaigre] ne doit pas cohabiter avec l’Astrild à queue noire (Estrilda perreini) et l’Astrild de São Tomé (Estrilda thomensis), qui ont également un plumage gris argenté.  (Alice Maurizot, Les Astrilds vrais (genre Estyrilda), estrilda.free.fr, 26 octobre 2004)

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes

Traductions

Voir aussi

Références

  1. Guide des oiseaux de São Tomé et Príncipe, Patrice Christy, William V. Clarke, 1998
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.