avicultor
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
avicultor | avicultores |
avicultor \a.βi.kulˈtoɾ\ masculin (féminin : avicultora)
Prononciation
- Madrid : \a.βi.kulˈtoɾ\
- Mexico, Bogota : \a.bi.k(u)lˈtoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.βi.kulˈtoɾ\
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
avicultor \aβikylˈtu\ |
avicultors \aβikylˈtus\ |
avicultor \aβikylˈtu\ masculin (pour une femme, on dit : avicultritz) (graphie normalisée)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « avicultor [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
avicultor | avicultores |
avicultor \ɐ.vi.kuɫ.tˈoɾ\ (Lisbonne) \a.vi.kuw.tˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.vi.kuɫ.tˈoɾ\ (langue standard), \ɐ.vi.kuɫ.tˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.vi.kuw.tˈoɾ\ (langue standard), \a.vi.kuw.tˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.vi.kʊw.tˈoɾ\ (langue standard), \a.vi.kuw.tˈo\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.vi.kuɫ.tˈoɾ\ (langue standard), \a.vi.kʊɫ.θˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.vi.kuɾ.tˈoɾ\
- Dili: \ə.vi.kuɫ.tˈoɾ\
Références
- « avicultor », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.