będę
Polonais
Étymologie
- Du vieux slave бѫдѫ, bǫdǫ, c’est probablement un composé dont la seconde partie se retrouve dans idę, première personne de iść (« aller ») et jadę, première personne de jechać (« aller »)[1] sur le radical de być (« être ») soit l’équivalent de « je vais être » pour indiquer le futur de ce verbe.
- En polonais, l’ancien participe présent sąc qui correspond au tchèque jsoucí (« étant ») est sorti de l’usage et a été remplacé par będący qui correspond à budoucí (« futur, qui sera »)[1].
Prononciation
- Będzin (Pologne) : écouter « będę [Prononciation ?] »
- Varsovie (Pologne) : écouter « będę [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.