barricada
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe barricader | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on barricada | ||
barricada \ba.ʁi.ka.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de barricader.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du français barricade.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
Voir aussi
- barricada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
barricada \bariˈkaðo̞\ |
barricadas \bariˈkaðo̞s\ |
barricada \bariˈkaðo̞\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « barricada [bariˈkaðo̞] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais
Étymologie
- Du français barricade.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe barricar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) barricada | ||
barricada \bɐ.ʀi.kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ba.xi.kˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de barricar.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.