basson
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
basson | bassons |
\ba.sɔ̃\ |
basson \ba.sɔ̃\ masculin
- (Musique) Instrument de musique à vent qui, dans les orchestres, sert à exécuter des parties de basse.
Des chansons à boire de l’époque baroque ont été interprétées par le jeune ensemble Le Mystère, invité du Petit festival 2022 et composé de Marie Poupardin, dessus ; Quentin Fondecave, basson baroque et flûtes à bec ; Lætitia Schneider, théorbe et guitare ; Julie Dutoit, viole de gambe.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 4)Le basson qui, dans la famille des hautbois, tient le même rang que le violoncelle dans celle du violon, est un instrument indispensable dans la composition d’un orchestre, pour lier les différentes parties de l’harmonie.
— (Société académique d’agriculture, des sciences, arts et belles-lettres du département de l’Aube, Mémoires de la Société académique d’agriculture, des sciences, arts et belles-lettres du département de l’Aube, Volume 68, 1904)
- (Par métonymie) Musicien qui joue de cet instrument, bassoniste.
C’est un excellent basson.
- (Par analogie) Bruit qui rappelle le son de cet instrument de musique.
Nous montâmes l’escalier monumental du château, spirale de pierre grise dentelée de moquette cendrée, tandis que le basson du tonnerre plus rapproché accompagnait notre ascension.
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, pages 229-230)
Dérivés
Traductions
instrument
- Afrikaans : fagot (af) féminin
- Alémanique : Fagott (*)
- Allemand : Fagott (de)
- Anglais : bassoon (en)
- Arabe : زَمْخَر (ar) zamkhar
- Arménien : Ֆագոտ (hy) fagot
- Azéri : faqot (az)
- Basque : fagot (eu)
- Bosniaque : fagot (bs)
- Catalan : baixó (ca), fagot (ca)
- Chinois : 巴松管 (zh) bāsōngguǎn
- Croate : fagot (hr)
- Danois : fagot (da)
- Espagnol : fagot (es), bajón (es)
- Espéranto : fagoto (eo)
- Estonien : fagott (et)
- Finnois : fagotti (fi)
- Frison occidental : fagot (*)
- Gaélique écossais : torm-fheadan (gd)
- Gaélique irlandais : basún (ga)
- Galicien : fagot (gl)
- Géorgien : ფაგოტი (ka)
- Grec : φαγκότο (el) phangóto
- Hébreu : בסון (he)
- Hongrois : fagott (hu)
- Ido : basono (io)
- Indonésien : fagot (id), basun (id)
- Islandais : fagott (is)
- Italien : fagotto (it)
- Japonais : ファゴット (ja)
- Kabiyè : paasɔŋ (*)
- Kazakh : фагот (kk) fagót
- Letton : fagots (lv)
- Ligure : fagòtto (*) masculin
- Lituanien : fagotas (lt)
- Néerlandais : fagot (nl)
- Norvégien : fagott (no)
- Occitan : basson (oc)
- Ouzbek : fagot (uz)
- Polonais : fagot (pl)
- Portugais : fagote (pt)
- Quechua : phaqut (qu)
- Roumain : fagot (ro)
- Russe : фагот (ru) fagót
- Same du Nord : báson (*)
- Serbe : фагот (sr) fagot
- Serbo-croate : fagot (sh)
- Slovaque : fagot (sk)
- Slovène : fagot (sl)
- Suédois : fagott (sv)
- Tchèque : fagot (cs)
- Turc : fagot (tr)
- Ukrainien : фагот (uk) fagot
musicien
- Allemand : Fagottist (de) masculin, Fagottistin (de) féminin
- Anglais : bassoonist (en)
- Espagnol : fagot (es), fagotista (es)
- Espéranto : fagotisto (eo), fagotistino (eo)
- Finnois : fagotisti (fi)
- Galicien : fagotista (gl)
- Italien : fagottista (it)
- Néerlandais : fagottist (nl)
- Polonais : fagocista (pl) masculin, fagocistka (pl) féminin
- Portugais : fagotista (pt)
- Roumain : fagotist (ro)
- Russe : фаготист (ru) masculin
- Suédois : fagottist (sv)
- Tchèque : fagotista (cs)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « basson [Prononciation ?] »
Occitan
Étymologie
- De l’italien bassone, lui-même de basso.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
basson \ba.ˈsun\ |
bassons \ba.ˈsuns\ |
basson \ba.ˈsun\ masculin (graphie normalisée)
- (Musique) Basson, instrument de musique à vent de la famille des bois, se jouant avec une anche double.
Hyperonymes
Voir aussi
basson sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Same du Nord
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.