batèu

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

batèu \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)

  1. (Sens incertain) ….

Références

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
batèu
\baˈtɛw\
batèus
\baˈtɛws\

batèu [baˈtɛw] masculin (graphie normalisée)

  1. (Provençal) (Aranais) Bateau.
    • Le batèu qu’anava tant sus tèrra coma sus l’aiga  (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 197, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre du conte.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes dialectales

Synonymes

  • vaissèu (Provençal), vaishèth (Aranais)

Références

  • (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
  • (ca) Aitor Carrera, L'Occità: Gramàtica i diccionari bàsics - Occità referencial i aranès, 2011
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.