baza huppé

Français

Étymologie

De baza et huppé, à cause de la huppe de cet oiseau.

Locution nominale

SingulierPluriel
baza huppé bazas huppés
\ba.za y.pe\

baza huppé \ba.za y.pe\ masculin

  1. (Ornithologie) Oiseau appartenant au genre Aviceda, rapace diurne de l’Australasie, gris à la poitrine zébrée de blanc.
    • Rapace de taille moyenne à tête de pigeon, le baza huppé (Aviceda subcristata) est, comme son nom l'indique, pourvu d'une huppe à l'arrière de la tête.  (Le baza huppé, un rapace d'Australie, futura-sciences.com)
    • Le baza huppé est unique. Il diffère des autres rapaces du continent australien par sa poitrine barrée, ses larges ailes arrondies aux rémiges striées et par sa queue à large bande.  (Daniel Le-Dantec, fiche Baza huppé, oiseaux.net, 11 décembre 2007)

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes

Traductions

Voir aussi

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.