besá
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe besar | ||
---|---|---|
Impératif | Présent | |
(vos) besá | ||
besá \beˈsa\
- Deuxième personne du singulier (vos) de l’impératif de besar.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Verbe
Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
1re du sing. | besá | besayá | besatá |
2e du sing. | besal | besayal | besatal |
3e du sing. | besar | besayar | besatar |
1re du plur. | besat | besayat | besatat |
2e du plur. | besac | besayac | besatac |
3e du plur. | besad | besayad | besatad |
4e du plur. | besav | besayav | besatav |
voir Conjugaison en kotava |
besá \bɛˈsa\ ou \beˈsa\ bitransitif
Prononciation
- France : écouter « besá [bɛˈsa] »
Anagrammes
Références
- « besá », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol besar (même sens).
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.