bid
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bid [Prononciation ?] »
Anglais
Étymologie
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe 1
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bid \ˈbɪd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bids \ˈbɪdz\ |
Prétérit | bade \ˈbeɪd\ |
Participe passé | bidden \ˈbɪdən\ |
Participe présent | bidding \ˈbɪdɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bid \bɪd\ irrégulier
- (Littéraire) Dire, souhaiter, prier.
They bade him farewell.
- Ils lui firent leurs adieux.
She bade them welcome.
- Elle leur souhaita la bienvenue.
He bade them enter.
- Il les pria d'entrer.
- (Littéraire) Ordonner, enjoindre
Bid my blood to run
- Ordonne à mon sang de couler (dans mes veines) — (Evanescence, Bring me to life, Fallen, 2003)
Verbe 2
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bid \ˈbɪd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bids \ˈbɪdz\ |
Prétérit | bid \ˈbɪd\ |
Participe passé | bid \ˈbɪd\ |
Participe présent | bidding \ˈbɪdɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bid \Prononciation ?\ irrégulier
Dérivés
Ganglau
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum, page 602, 1975
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Antonymes
Prononciation
- France : écouter « bid [bid] »
Références
- « bid », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bid [Prononciation ?] »
Vieux breton
Forme de verbe
bid *\Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe « être ».
Références
- Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.