boscard
Français
Étymologie
- (fin du XIXe siècle) Le TLFi[1] le donne d'origine obscure et, peut-être, issu du breton ; le mot apparait sous la plume de l'écrivain Paul Bourget, il semble préférable de donner pour étymon l'espagnol buscar (« chercher »), ou l’italien buscare (« obtenir »). Note : Minnie David, épouse de Paul Bourget, est d'origine triestine et traductrice de l'italien.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boscard | boscards |
\Prononciation ?\ |
boscard \Prononciation ?\ masculin
- Individu vivant en parasite dans le milieu mondain.
Boscard de chasse : Le boscard de chasse est généralement un avisé compagnon qui, ne voulant pas ou ne pouvant pas avoir de chasse à lui, opère sur le territoire d'autrui et s'amuse sans bourse délier. […] Le boscard est presque toujours un homme du monde, très répandu pour sa joyeuse humeur et ses qualités de tireur adroit.
— (Adrien Marx, La vie en plein air, dans Le Figaro du mercredi 18 septembre 1889, Paris, 1889, p. 5)On ne vous a donc pas raconté qu'elle [la duchesse Daisy] s'est toquée d'une villa du XVIe siècle, près de Sienne ? Elle y joue à la princesse de la Renaissance, avec tout un lot de boscards, et d'esthètes.
— (Paul Bourget, Némésis, 1918)
Traductions
Références
- « boscard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.