bourrelier
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bourrelier | bourreliers |
\bu.ʁə.lje\ |
bourrelier \bu.ʁə.lje\ masculin (pour une femme, on dit : bourrelière)
- (Bourrellerie) Artisan qui fait les bâts et les harnais des chevaux et des bêtes de somme.
Or. comme le père Rouault allait être forcé de vendre vingt-deux acres de son bien, qu’il devait beaucoup au maçon, beaucoup au bourrelier, que l’arbre du pressoir était à remettre .
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)De cette cour, je vois la rue en biais, et je puis dévorer des yeux la devanture du bourrelier, où il y a des tas de houppes et de grelots, des pompons bleus, de grands fouets couleur de cigare et des harnais qui brillent comme de l’or.
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)Le bourrelier Potie, qui tressait des fouets, nous arrêta.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 48)Au cours d’une de ces chaudes matinées d’été, le bourrelier arriva, haletant, pour prévenir ma mère de l’arrestation d’enfants juifs dans une des écoles de la petite ville proche.
— (Jean-Claude Moscovici, Voyage à Pitchipoï, 1995 ; édition revue et commentée par l’auteur, 2016, page 55)
- (Vieilli) Celui qui tient un magasin ou un atelier de bourrellerie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
- bourrellerie
- bourrier dans le sens : rognures de cuir
Quasi-synonymes
Traductions
Celui qui tient un magasin ou un atelier de bourrellerie (2)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « bourrelier [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « bourrelier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « bourrelier [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bourrelier), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « bourrelier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.