breuk

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

breuk

  1. Hernie.
  2. Fraction.

Néerlandais

Étymologie

Déverbal de breken avec alternance vocalique.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom breuk breuken
Diminutif breukje breukjes

breuk \Prononciation ?\ féminin

  1. Rupture, cassure, fracture, rupture.
  2. (Mathématiques) Fraction.
  3. (Médecine) Hernie.

Synonymes

rupture

fraction

hernie

Dérivés

  • achillespeesbreuk
  • aderbreuk
  • afbreuk
  • armbreuk
  • banbreuk
  • bandbreuk
  • bankbreuk
  • beenbreuk
  • bondbreuk
  • botbreuk
  • breukband
  • breukbelasting
  • breukdal
  • breukgetal
  • breukhoven
  • breukkruid
  • breuklijn
  • breukrijst
  • breukspanning
  • breuksplitsing
  • breuksteen
  • breukstreep
  • breukvast
  • breukvlak
  • buikbreuk
  • contractbreuk
  • dijkbreuk
  • draadbreuk
  • echtbreuk
  • erfvredebreuk
  • glasbreuk
  • hartaderbreuk
  • hartbreuk
  • hersenbreuk
  • huisvredebreuk
  • inbreuk
  • kabelbreuk
  • kettingbreuk
  • klepbreuk
  • langsbreuk
  • leenbreuk
  • liesbreuk
  • littekenbreuk
  • middenrifsbreuk
  • navelbreuk
  • pareerbreuk
  • pensioenbreuk
  • ribbenbreuk
  • schedelbreuk
  • schipbreuk
  • slagaderbreuk
  • stambreuk
  • stembreuk
  • stijlbreuk
  • trendbreuk
  • vertrouwensbreuk
  • vredebreuk
  • waterbreuk
  • wolkbreuk
  • woordbreuk
  • zakbreuk

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

breuk \breʉk\, \brʉk\

  1. (Pitemål) Faire usage, employer.
  2. (Pitemål) Avoir l'habitude de.

Notes

Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
  • l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
  • pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.

Références

  • Gun Lidström, Pitemålet : ållt mila àag å ö̀öx, Piteå, 1991, ISBN 9187216051
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.