brissétiser

Français

Étymologie

De Brisset, nom de famille de Jean-Pierre Brisset, avec le suffixe -iser.

Verbe

brissétiser \bʁi.se.ti.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Traiter (la langue, les mots) à la manière de Jean-Pierre Brisset.
    • Si l’on considère le mot « chandail », il est tentant de le brissétiser en « champ d’aïl ». En fait, le mot « chandail » vient de « marchand d’aïl ».  (Josette Larue-Tondeur, Ambivalence et énantiosémie, thèse de doctorat, Université de Nanterre, 2009, page 111)
    • Brissétiser la langue, c’est lui faire délibérément violence. Mais c’est une douce violence.  (Jean-Jacques Lecercle, La violence du langage, Presses universitaires de France, 1996, page 88)
    • De la même façon, l’écriture rushdienne transcrit la langue de S.S. Sisodia et la « brissétise », en recourant en permanence sur la décomposition des syntagmes pour en exploiter les ambiguïtés et les calembours jaillissant de l’homophonie.  (Sébastien Blache, Le vertige des marges dans l’œuvre de Salman Rushdie, thèse de doctorat, Université Sorbonne nouvelle - Paris 3, 10 décembre 2009)

Traductions

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.