brui
: bruì
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bruir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) brui | |
brui \bʁɥi\
- Participe passé masculin singulier du verbe bruir.
La monture de cette étoffe est composée d'une laine de pays ou métis de France, peignée au petit rouet, filée en chaîne, c’est-à-dire en laine très-torse et bruie.
— (Pol-Sci, Volume 14 (Dictionnaire des découvertes en France de 1789 à la fin de 1820)., Éditions Colas, 1824, page 627)
- Participe passé masculin singulier du verbe bruire.
Je revois, floutés, des gens de Lillebonne qui t’ont connue, dont les noms ont brui autour de toi […].
— (Annie Ernaux, L'Autre fille, NiL, 2011, pages 69-70)
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine bru (« faire du bruit ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
Voir la conjugaison du verbe brui | |
---|---|
Infinitif | brui |
brui \ˈbru.i\ intransitif
- Faire du bruit, bruire.
La juna, militema, iom diketa virino laŭte, kun plezuro bruis, kverelis kun sia edzo.
— (Ferenc Szilágyi, La Granda Aventuro, 1931-1945)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bru . Racine:espéranto/bru/dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brui [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « brui [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Bruo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- brui sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « brui [ˈbrui] »
Anagrammes
Références
- « brui », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
brui de \Prononciation ?\ intransitif
- (Expression) er de brui aan geven : laisser tout en plan, tout planter là, décrocher.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,5 % des Flamands,
- 88,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « brui [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.