buffer
Français
Étymologie
- De l’anglais buffer.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
buffer | buffers |
\bœ.fœʁ\ |
buffer \bœ.fœʁ\ masculin
- (Anglicisme informatique) (Architecture des ordinateurs) Mémoire tampon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anglicisme) (Électronique) Circuit électronique permettant d’adapter l’impédance ou l’admittance d’un signal sans en changer sa forme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe
buffer \by.fe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Régionalisme) Variante de bouffer (souffler).
Avant la guerre, chaque foyer possédait un buffou, longue tige creuse en fer forgée terminée par une petite fourche servant de tisonnier. Le buffou servait de soufflet. On s’agenouillait devant l’âtre et on buffait le feu en soufflant dans la tige de fer.
— (Michel Ragon, Les Mouchoirs rouges de Cholet, livre premier, chapitre 2, Albin Michel, 1984)Et, en effet, Turlantu « buffa » dans la bouche de sa femme qui se releva sous les yeux du seigneur étonné.
— (Robert Colle, Légendes et contes d’Aunis et Saintonge, éditions Ruella, 1979, pages 230-231)- Le vent buffe comme au coin d’un bois !' — (Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 290)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « buffer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « buffer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « buffer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « buffer [Prononciation ?] »
Voir aussi
- buffer sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Pour le verbe : Abbé Rousseau, Glossaire poitevin, 1869
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
buffer \bʌ.fə(ɹ)\ |
buffers \bʌ.fə(ɹ)z\ |
buffer \bʌ.fə(ɹ)\
- (Transport) Tampon, pare-chocs.
- (Chemin de fer) (Royaume-Uni) Heurtoir (train buffer stop).
- (Informatique) Mémoire tampon, tampon (data buffer).
Buffer overrun is a common cause of bugs.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Informatique) Tampon d’affichage (display buffer).
- (Chimie) Solution stabilisant le pH d’un liquide.
- (Technologie des réacteurs nucléaires) Couche poreuse.
Synonymes
- (États-Unis) (train) bumper (heurtoir)
Dérivés
- (Informatique) framebuffer (mémoire d’image)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to buffer \bʌ.fə(ɹ)\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
buffers \bʌ.fə(ɹ)z\ |
Prétérit | buffered \bʌ.fə(ɹ)d\ |
Participe passé | buffered \bʌ.fə(ɹ)d\ |
Participe présent | buffering \bʌ.fə(ɹ).ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
buffer \bʌ.fə(ɹ)\
- Utiliser un tampon pour minimiser les effets de quelque chose.
- (Informatique) Stocker temporairement des données dans un tampon.
You’ll need to buffer the input data for this program to work properly.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- (Australie) : écouter « buffer [ˈba.fə(ɹ)] »
- États-Unis : écouter « buffer [ˈbʌ.fɚ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « buffer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « buffer [Prononciation ?] »
Voir aussi
- buffer (chemin de fer) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- buffer stop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- (data) buffer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- buffer (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
buffer \byfø\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie francisante)
Références
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais buffer.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | buffer | buffers |
Diminutif | buffertje | buffertjes |
buffer \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,9 % des Flamands,
- 97,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « buffer [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.