busca

Voir aussi : Busca, buscá

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

busca féminin

  1. Bûche, morceau de bois, fétu.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Déverbal de buscar.

Nom commun

SingulierPluriel
busca buscas

busca \ˈbus.ka\ féminin

  1. Recherche.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe buscar
Indicatif Présent (yo) busca
(tú) busca
(vos) busca
(él/ella/usted) busca
(nosotros-as) busca
(vosotros-as) busca
(os) busca
(ellos-as/ustedes) busca
Imparfait (yo) busca
(tú) busca
(vos) busca
(él/ella/usted) busca
(nosotros-as) busca
(vosotros-as) busca
(os) busca
(ellos-as/ustedes) busca
Passé simple (yo) busca
(tú) busca
(vos) busca
(él/ella/usted) busca
(nosotros-as) busca
(vosotros-as) busca
(os) busca
(ellos-as/ustedes) busca
Futur simple (yo) busca
(tú) busca
(vos) busca
(él/ella/usted) busca
(nosotros-as) busca
(vosotros-as) busca
(os) busca
(ellos-as/ustedes) busca
Impératif Présent (tú) busca
(vos) busca
(usted) busca
(nosotros-as) busca
(vosotros-as) busca
(os) busca
(ustedes) busca

busca \ˈbus.ka\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de buscar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de buscar.

Prononciation

Références

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérive du germanique busk.

Nom commun

Singulier Pluriel
busca
\ˈbys.ko̞\
buscas
\ˈbys.ko̞s\

busca \ˈbys.ko̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Bûche, bûchette, fétu, brin d'herbe desséchée.

Dérivés

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
busca buscas

busca \bˈuʃ.kɐ\ (Lisbonne) \bˈus.kə\ (São Paulo) féminin

  1. Recherche.
    • Os governos poderão utilizar a vigilância biométrica em espaços públicos somente no caso de determinados crimes com vítimas e na prevenção de ameaças reais, presentes ou previsíveis, como ataques terroristas, assim como na busca por suspeitos de crimes graves.  ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Les gouvernements ne pourront recourir à la surveillance biométrique dans les espaces publics que dans le cas de certains crimes avec victimes et dans le cadre de la prévention de menaces réelles, actuelles ou prévisibles, telles que les attaques terroristes, ainsi que dans le cadre de la recherche de suspects dans des crimes graves.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe buscar
Indicatif Présent
você/ele/ela busca
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
busca

busca \bˈuʃ.kɐ\ (Lisbonne) \bˈus.kə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de buscar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de buscar.

Prononciation

Références

  • « busca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.