cafèr

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Selon Mistral, de l’arabe كَافِرٌ (kâfirũ) (ici, « incroyant »), qui signifie incroyant, et qui a également donné cafre.

Nom commun

Singulier Pluriel
cafèr
\kaˈfɛɾ\
cafèrs
\kaˈfɛɾs\

cafèr [kaˈfɛɾ] (graphie normalisée) masculin

  1. Personne emportée, méchante et inhumaine, sacripant.
    • Es un cafèr
      C’est un démon
    • vai-t’en au cafèr
      va-t’en au diable
    • Un d’aquelei cinq cafèrs demorava au Conduch de Cambaud  (Pierre Achard)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • An fach de nòsteis òmes de cafèrs  (Joseph Roumanille)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.