cafeína
Espagnol
Étymologie
- Du français caféine.
Portugais
Étymologie
- Du français caféine.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cafeína | cafeínas |
cafeína \kɐ.fɛ.ˈi.nɐ\ (Lisbonne) \ka.fe.ˈi.nə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
- Lisbonne: \kɐ.fɛ.ˈi.nɐ\ (langue standard), \kɐ.fɛ.ˈi.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.fe.ˈi.nə\ (langue standard), \ka.fe.ˈi.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.fe.ˈĩ.nɐ\ (langue standard), \ka.fe.ˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.fɛ.ˈi.nɐ\ (langue standard), \kɐ.fɛ.ˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.fɛ.ˈi.nɐ\
- Dili: \kə.fɛ.ˈi.nə\
Références
- « cafeína », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- cafeína sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.