cagliare

Italien

Étymologie

(Cailler) Du latin coagulare[1], forme populaire de coagulare.
(Perdre courage) De l’espagnol callar se taire »)[2].

Verbe 1

cagliare \kaʎːare\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Cailler, en parlant du lait.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Verbe 2

cagliare \kaʎːare\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir peur, perdre courage.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Rester coi, garder le silence, se taire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • chetare rester coi »)

Apparentés étymologiques

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  1. « cagliare1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « cagliare2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.