calamelar

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de calamèl, avec le suffixe -ar ; l’ancien occitan avait calamellar, à rapprocher de l’espagnol caramillar et de l’ancien français chalemeler,

Verbe

calamelar [kalameˈla] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. (Musique) Jouer du chalumeau ou d’un instrument à vent quelconque.
    • S’envai a Sant-Jan
      Tot caramelant, [...]
      Caramelin-caramelant
      A las pòrtas de Sant-Jan
       (Chanson populaire)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Bêler plaintivement, pleurer sans cesse.
  3. S’amuser, badiner, plaisanter.
  4. Charmer, enchanter.

Variantes orthographiques

Variantes dialectales

  • chalamelar (dauphinois)
  • charamelar (dauphinois, limousin)

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.