caliu

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

caliu masculin

  1. Braise, charbon.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Apparenté au latin calere.

Nom commun

Singulier Pluriel
caliu
\kaˈliw\
calius
\kaˈliws\

caliu \kaˈliw\ (graphie normalisée) masculin

  1. Cendre chaude, fraisil, débris de bois ou de charbon allumé.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • occitan moyen (gascon, partie du languedocien...) : [kaˈliw]
  • provençal, partie du languedocien : [kaˈljew]

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.