cambavirar

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Composé de camba et de virar, littéralement « tourner sur les jambes ».

Verbe

cambavirar \ˌkambo̞βiˈɾa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Culbuter, renverser la tête en bas, renverser ce qui est porté sur des pieds ; retourner de façon que ce qui était dessous soit dessus, déplacer, bouleverser, mettre sens dessus dessous.
    • a tot cambavirat
      il a tout boulerversé
    • Lo chaple durèt la jornada, l’univèrs s’èra cambavirat, l’anhèl crentós èra vengut lop caçaire.  (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006 [1])
      Le massacre dura la journée, l’univers s’était mis sens dessus dessous, l’agneau craintif était devenu loup chasseur.
  2. (pronominal) Se renverser les pieds en haut, tourner les jambes en haut, se culbuter, se bouleverser.
  3. Trépasser.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

1, 2
3

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.