canonizar

Ancien occitan

Étymologie

Du latin canonizare canoniser »).

Verbe

canonizar

  1. (Religion) Canoniser.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Du latin canonizare canoniser »).

Verbe

canonizar \kanoniˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Canoniser.

Occitan

Étymologie

Du latin canonizare canoniser »).

Verbe

canonizar [kanuniˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. (Religion) Canoniser.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin canonizare canoniser »).

Verbe

canonizar \kɐ.nu.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.no.ni.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Canoniser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.