caparaçon
Français
Étymologie
- (XVe siècle) De l’espagnol caparazón.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caparaçon | caparaçons |
\ka.pa.ʁa.sɔ̃\ |
caparaçon \ka.pa.ʁa.sɔ̃\ masculin
- (Équitation) Sorte de couverture en coton, en toile ou en cuir que l’on met sur les chevaux.
Des houssures et caparaçons de toutes sortes ; les uns de drap de Damas, de fin drap d’or, fourrés de martres zibelines ; les autres, de velours, fourrés de pennes d’hermine.
— (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)Et ici, avec quel faste les alignait-on, et quelles brides, quelles sellettes, quels caparaçons !
— (Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 154)Caparaçon de toile.
- (Par extension) Drap de toile que l’on met sur le dos des bovins ou autre animal de bétail.
On peut en voir la preuve dans le Lévitique (ch. 17, v. 7), dans le traité de Plutarque, Que les bêtes usent de la raison (ch. 17), et dans un chapitre des Mémoires d’Artagan, où il est parlé de deux mille chèvres qui étaient couvertes de caparaçons de velours avec des galons d’or, et avaient la tête parée d’ornements de poupée.
— (Pierre-Marie Quitard, « Chèvre », Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes et des locutions proverbiales de la langue française, 1842, page 222)La plupart portent un caparaçon de toile blanche qui les garantit des mouches et des taons ; rien n’est plus singulier à voir que ces bœufs en chemise, qui lèvent lentement vers vous leurs mufles humides et lustrés et leurs grands yeux d’un bleu sombre que les Grecs, ces connaisseurs en beauté, trouvaient assez remarquables pour en faire l’épithète sacramentelle de Junon : Boôpis Hèrè.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
Variantes orthographiques
Apparentés étymologiques
Dérivés
Synonymes
Traductions
Sorte de couverture pour chevaux (1)
- Allemand : Schabracke (de) féminin
- Anglais : caparison (en)
- Arabe : تجفاف (ar) tijfèf
- Chinois : 马甲 (zh) (馬甲) mǎjiǎ
- Espagnol : caparazón (es) masculin
- Espéranto : ĉabrako (eo)
- Italien : bardatura (it)
- Kotava : otca (*)
- Néerlandais : sjabrak (nl), zadelkleed (nl), zadeldek (nl), paardendekkleed (nl)
- Polonais : kropierz (pl)
- Tchèque : čabraka (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « caparaçon [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « caparaçon [Prononciation ?] »
Voir aussi
- caparaçon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caparaçon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.