cingle
: cinglé
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
cingle | cingles |
\sɛ̃ɡl\ |
cingle \sɛ̃ɡl\ masculin
- (Géographie) Sinuosité, méandre.
Le site est très beau : des montagnes boisées de végétation alpine entourent le plateau, et une rivière fait un cingle autour de la ville.
— (Dominique Auzias et Jean-Paul Labourdette, Petit Futé : Corée du Sud, 2008, page 291)Mais il y avait de quoi être impressionné par la vallée et les méandres de la rivière qui me rappelaient les cingles de la Dordogne.
— (Jean-Paul Kauffmann, Outre-Terre. Le voyage à Eylau, Gallimard, 2016, coll. Folio, page 201)
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cingler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cingle |
il/elle/on cingle | ||
Subjonctif | Présent | que je cingle |
qu’il/elle/on cingle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cingle |
cingle \sɛ̃ɡl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cingler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cingler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cingler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cingler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cingler.
Prononciation
- France : écouter « cingle [Prononciation ?] »
Références
- « cingle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (cengle)
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cingulum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cingle \ˈsiŋgle\ |
cingles \ˈsiŋgles\ |
cingle [ˈsiŋgle] (graphie normalisée) masculin
- (Géographie) Chemin de ronde, corniche d’une falaise, sentier naturel qui couronne un escarpement circulaire, chemin taillé dans les rochers escarpés qui tombent à pic sur une rivière.
Variantes orthographiques
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.