cocatris

Ancien français

Étymologie

Du latin calcatrix fouleuse, celle qui foule ») qui traduit le sens grec (« traceur », « qui foule du pied, qui écrase ») du latin ichneumon associé au crocodile chez Cicéron.

Nom commun

cocatris *\Prononciation ?\ masculin

  1. Ichneumon, « hydre » ennemie du crocodile.
    • I. autres poissons qui a non ydre ce est cocatris.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Par confusion de sens) Crocodile.
    • Le cocatriz est beste fiere
      Et vet ades en la riviere
      De cel fleuve qui Nil a non.
       (1578)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.