concido

Latin

Étymologie

(Verbe 1) Dérivé de cado chuter »), avec le préfixe con-.
(Verbe 2) Dérivé de caedo frapper »), avec le préfixe con-.

Verbe 1

concidō, infinitif : concidere, parfait : concidī (sans passif) \ˈkon.ki.doː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Tomber d'un bloc, s'écrouler, s'effondrer.
    • […] cum a prima antiquitate notum sit, civitates, quae opibus, imperio, gloria floruere, hoc uno malo concidisse, libertate immoderata opinionum, licentia concionum, rerum novandarum cupiditate.  (Grégoire XVI, Mirari vos, 1832)
      […] l’antiquité la plus reculée nous l’apprend: pour amener la destruction des États les plus riches, les plus puissants, les plus glorieux, les plus florissants, il n’a fallu que cette liberté sans frein des opinions, cette licence des discours publics, cette ardeur pour les innovations.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Verbe 2

concīdō, infinitif : concīdere, parfait : concīdī, supin : concīsum \konˈkiː.doː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Couper en morceaux, tailler en pièces.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Massacrer, abattre, terrasser.
  3. Rouer de coups.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques

  • concaedes, concides abatis d'arbres »)
  • concīsē par le menu et dans le détail, minutieux et détaillé »)
  • concīsiō action de tailler en pièces ; incise »)
  • concīsor celui qui coupe »)
  • concīsōrius relatif à celui qui coupe »)
  • concīsūra coupure, entaille »)
  • concīsus coupé, saccadé »)

Références

  • « concido », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 370)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.