coratge
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin vulgaire *coratĭcum, dérivé de cor.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- (XIIe siècle) Du latin vulgaire *coratĭcum, dérivé de cor.
Synonymes
- ardiment
- atreviment
- valor
Dérivés
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « coratge [Prononciation ?] »
Occitan
Étymologie
- Du latin vulgaire *coratĭcum, dérivé de cor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
coratge \kuˈɾad͡ʒe\ |
coratges \kuˈɾad͡ʒes\ |
coratge \kuˈɾad͡ʒe\ (graphie normalisée) masculin
Dérivés
Prononciation
- \kuˈɾad͡ʒe\, \kuˈɾat͡ʃe\
- rouergat : \kuˈɾat͡se\
- France (Béarn) : écouter « coratge [kuˈɾad͡ʒe] »
Bibliographie
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.