cordonbleu grenadin
Français
Étymologie
- De cordonbleu et grenadin, ancien nom de cette espèce.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
cordonbleu grenadin | cordonbleus grenadins |
\kɔʁ.dɔ̃.blø gʁə.na.dɛ̃\ |
cordonbleu grenadin \kɔʁ.dɔ̃.blø ɡʁə.na.dɛ̃\ masculin
- (Ornithologie) Petit passereau des régions sèches d’Afrique australe, au bec rouge et aux zones auriculaires lilas, également élevé en captivité.
Le Cordonbleu grenadin et le Cordonbleu violacé se reproduisent bien plus facilement en volière plantée qu'en grande cage.
— (Alice Maurizot, Les Cordonbleus (genre Uraeginthus), estrilda.free.fr, 26 octobre 2004)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Variantes orthographiques
Traductions
- Conventions internationales : Uraeginthus granatinus (wikispecies), Uraeginthus granatina (wikispecies), Granatina granatina (wikispecies)
- Afrikaans : koningblousysie (af)
- Allemand : Granatastrild (de) masculin
- Anglais : violet-eared waxbill (en), common grenadier (en)
- Catalan : bec de corall de cara lila (ca) masculin
- Danois : granatastrild (da)
- Espagnol : granadero meridional (es) masculin, granadero común (es) masculin
- Estonien : granaat-amadiin (et)
- Finnois : orvokkipeippo (fi)
- Gallois : grenadwr cyffredin (cy)
- Hongrois : gránátpinty (hu)
- Italien : granatino (it) masculin, granatino guanceviola (it) masculin
- Japonais : トキワスズメ (ja) tokiwasuzume
- Lituanien : violetinė drugelinė astrilda (lt)
- Néerlandais : granaatastrild (nl)
- Norvégien (bokmål) : granatastrild (no)
- Polonais : motylik fioletowouchy (pl)
- Portugais : monsenhor (pt) masculin
- Slovaque : motýlik granátový (sk)
- Suédois : fuchsiaastrild (sv)
- Tchèque : motýlek granátový (cs)
- Ukrainien : астрильд гранатовий (uk) astrylʹd hranatovyj
Voir aussi
- cordonbleu grenadin sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.