cramique

Français

Étymologie

La langue flamande du XVIe siècle connaît le "krentenmik" ("krentenbrood") ; krent, korent = raisins secs de Corinthe et "mik" (de provenance grecque) = grain, petit morceau, → voir mica.
Cramique serait la prononciation française d’un mot flamand → voir kermesse et kermis.
Au XIXe siècle / début XXe lors de la domination du français en Flandre, les Flamands ont adopté le mot "kramiek", "kramiekske" pour ce pain aux raisins.
 Référence nécessaire

Nom commun

SingulierPluriel
cramique cramiques
\kʁa.mik\

cramique \kʁa.mik\ masculin

  1. (Belgique) (Boulangerie) Pain brioché au raisin sec.
    • Le lendemain, en entrant au réfectoire, je fus ébloui par un « cramique », un vrai cramique plein de corinthes, qui, dans la manne du Kasaï, remplaçait les bananes d’or.  (Léopold Courouble, Profils blancs et frimousses noires, 1901)
    • Une gourmandise nationale est la [sic] cramique, intermédiaire entre la brioche et le pain, et qui fait merveille dans le chocolat et le café au lait.  (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 468)
    • La jeune fille s’apprêtait à croquer avec application dans le moelleux d’une cramique, parfait intermédiaire entre la brioche et le pain, qui faisait merveille, dit-on, trempée dans une tasse de five o’clock.  (Patrice Delbourg, Une douceur de chloroforme, Le Castor Astral, Paris, 2017)

Traductions

Prononciation

Voir aussi

  • cramique sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.