creacion
: creación
Ancien français
Étymologie
- Du latin creatio.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : création
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (creation)
Occitan
Étymologie
- Du latin creatio (sens identique).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
creacion \kɾeaˈsju\ |
creacions \kɾeaˈsjus\ |
creacion féminin \kɾeaˈsju\ (graphie normalisée)
Prononciation
- languedocien : [kɾeaˈsju]
- provençal central : [kʁeaˈsjẽᵑ]
- niçois, provençal rhodanien : [kʁeaˈsjũᵑ]
- France (Béarn) : écouter « creacion [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.