cronica
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin chronica.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien
Forme d’adjectif
Erreur Lua dans Module:prononciation à la ligne 73 : bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got string). cronica \ˈkrɔ.ni.ka\
- Féminin singulier de cronico.
Dérivés
- malattia cronica (« maladie chronique »)
Forme de nom commun
Erreur Lua dans Module:prononciation à la ligne 73 : bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got string). cronica \ˈkrɔ.ni.ka\
- Féminin singulier de cronico.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin chronica.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cronica \kɾuˈniko̞\ |
cronicas \kɾuˈniko̞s\ |
cronica [kɾuˈniko̞] (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « cronica [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.